Je trouve dans
l'aube du matin
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
disparaît j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...
Francesco Sinibaldi
#30
Francesco Sinibaldi(Donnerstag, 03 November 2022 17:54)
While death is walking alone.
( other version )
Like fear that
is shown in
the sound of
a permanent
weeping, through
the light of
frightened eyes
and then in
the shades of
a sullen present:
here comes the
death, carefully
dressed and with
a different smile...
Francesco Sinibaldi
While death is walking alone.
( third version )
Like fear that
is shown in
the sound of
a permanent
weeping, through
the light of
frightened eyes
and then in
the shades of
a sullen present:
here comes the
death, carefully
dressed while
a different smile
is describing
the pain.
Francesco Sinibaldi
#29
Francesco Sinibaldi(Dienstag, 21 Juni 2022 17:55)
Una imagen viva.
( third version )
Amistoso canto
en el vivo
rayo de la fresca
mañana y una
rima templada
de nuevo regresa
cuando el sol,
besando los setos
y la dulce llanura,
exulta gozoso como
un soplo de luz:
siento la dicha en
mi frío corazón,
escucho el sonido
de ese viento
mistral...
Francesco Sinibaldi
#28
Francesco Sinibaldi(Sonntag, 22 Mai 2022 14:27)
Le calendrier de ma jeunesse.
Pendant que
l'œil revient dans
le chant d'un
passé très heureux
je marche, en
donnant une
lumière au souffle
d'un présent qui
m'appelle avec
douces mélodies.
Francesco Sinibaldi
#27
Francesco Sinibaldi(Dienstag, 26 April 2022 17:36)
Like a star in the sky.
That shining
star reappears
with a strong
light near a
vigorous cliff;
and always
remains, for the
loving concept
you preserve
in your heart...
Francesco Sinibaldi
#26
Francesco Sinibaldi(Montag, 28 März 2022 18:08)
La rose et l'innocence.
( third version )
Si le soleil
parvient sur les
yeux d'un rêve
fugitif la tendre
jeunesse, décrite
par un chant qui
semble perpétuel,
exprime l'harmonie
des cœurs pleins
de grâce: je vois la
lumière quand le
vent disparaît en
laissant la quiétude.
Francesco Sinibaldi
#25
Francesco Sinibaldi(Samstag, 26 Februar 2022 14:29)
La rose et l'innocence.
( other version )
Si le soleil
parvient sur les
yeux d'un rêve
fugitif la tendre
jeunesse, décrite
par un chant qui
semble perpétuel,
exprime l'harmonie
des cœurs pleins
de grâce...
Francesco Sinibaldi
#24
Francesco Sinibaldi(Sonntag, 23 Januar 2022 14:37)
Je demande le sourire du soleil.
Il pleut, dans
les souffles du
vent qui touche
les murs de
l'église, pendant
que l'oiseau
invite les
lumières à
rentrer dans
les fleurs...
Francesco Sinibaldi
#23
Francesco Sinibaldi(Mittwoch, 24 November 2021 17:42)
The candor of the summer.
( third version )
For the breath
of a soft wind
melancholy
leaves me giving
the rhymes of
the joyful birdies
and so, out of nowhere,
happiness returns
in the light of her
smile, with the
lasting impression
of an infinite love.
Francesco Sinibaldi
#22
Francesco Sinibaldi(Sonntag, 31 Oktober 2021 14:22)
The candor of the summer.
( other version )
Melancholy
leaves me giving
the rhymes of
the joyful birdies
and just for the
season happiness
returns in the
light of her smile,
with a cheerful
sensation of
a loving present.
Francesco Sinibaldi
#21
Francesco Sinibaldi(Donnerstag, 14 Oktober 2021 17:57)
La nieve delicada en primavera.
Como una
sonrisa que brilla
en la ternura
de un niño triste
y desolado, como
la muerte de
un sol silente
y lleno de pasión,
como la nieve
en el invierno
umbroso y fugitivo....
Francesco Sinibaldi
#20
Francesco Sinibaldi(Samstag, 25 September 2021 14:23)
La claridad de la mañana.
( third version )
La limpidez
del nuevo día
aparece constante
como un dulce
recuerdo que
invoca el amor:
siento el sonido
de las aves felices,
veo una mujer,
serena y tranquila,
lavar sus vestidos
en las límpidas
aguas del fresco
torrente...
Francesco Sinibaldi
#19
Francesco Sinibaldi(Donnerstag, 26 August 2021 17:55)
La claridad de la mañana.
( other version )
La limpidez
del nuevo día
aparece constante
como un dulce
recuerdo que
invoca el amor:
siento el sonido
de las aves felices,
veo una mujer
lavar sus vestidos
en las límpidas
aguas del fresco
torrente...
Francesco Sinibaldi
#18
Francesco Sinibaldi(Dienstag, 13 Juli 2021 17:47)
La ferme du soleil.
Dans le soleil
qui peut resplendir
comme un chant
éternel je sens
l'harmonie, l'amour
très heureux et
aussi la chanson
de la tendre
poésie.
Francesco Sinibaldi
#17
Francesco Sinibaldi(Montag, 14 Juni 2021 17:52)
La recherche des sons désolés.
( other version )
Le soleil limpide
du nouveau matin
paraît fugitif
comme une
tendre lumière
qui tombe tout
à coup dans
le vent automnal,
ce souffle infini
qui rappelle la
jeunesse: elle veut
être embrassée, elle
exprime, dans la
grâce de ses yeux,
la tendresse de
l'amour.
Francesco Sinibaldi
#16
Francesco Sinibaldi(Mittwoch, 19 Mai 2021 17:49)
That memory.
( other version )
In the light
of an apparent
peace there's
a writing, a feeble
illusion and an
intimate feeling
that covers the
darkness and the
breath of a pain...
Francesco Sinibaldi
#15
Francesco Sinibaldi(Samstag, 24 April 2021 14:17)
Le profil de la soirée.
Dans le cœur
du soir un
nuage disparaît
comme l'image
du soleil qui
s'enfuit dans la
pénombre.
Francesco Sinibaldi
#14
Francesco Sinibaldi(Mittwoch, 24 März 2021 17:43)
El claro sonido.
( third version )
Cuando el viento
regresa por donar
la tristeza a las hojas
mojadas el amor
reaparece trayendo
un suspiro y la fuerza
ilusoria de una imagen
lejana: como un
fulgor en la limpidez
del cielo matutino,
como un sueño
luminoso que
recuerda la pasión
y una dulce cantilena...
Francesco Sinibaldi
#13
Francesco Sinibaldi(Dienstag, 02 März 2021 17:49)
El claro sonido.
( other version )
El amor reaparece
trayendo un suspiro
y la fuerza ilusoria
de una imagen
lejana: como un
fulgor en la limpidez
del cielo matutino,
como un sueño
luminoso que
recuerda la pasión
y una dulce cantilena...
Francesco Sinibaldi
#12
Francesco Sinibaldi(Donnerstag, 11 Februar 2021 17:50)
Taciturn quietness.
In the breath,
in the sunshine,
in a luminous
singing walking
alone near a
delicate dream,
in the tears
of your care...
Francesco Sinibaldi
#11
Francesco Sinibaldi(Samstag, 23 Januar 2021 14:40)
La fleur et cette rose.
( third version )
Les rêves, les espoirs,
les sourires des
regards qui rappellent
l'émotion de la tendre
jeunesse; quelle douce
sensation quand une
lueur fugitive pénètre
dans mon cœur
en donnant la joie:
magiquement, dans
les yeux d'une femme
délicate, j'observe le
soleil, le souffle
de la vie et un clair
avenir...
Francesco Sinibaldi
#10
Francesco Sinibaldi(Sonntag, 03 Januar 2021 14:54)
La fleur et cette rose.
( other version )
Quelle douce
sensation quand
une lueur infinie
pénètre dans mon
cœur en donnant
la joie: dans le
sourire d'une
femme délicate
j'observe le soleil,
le souffle de la
vie et un clair
avenir...
Francesco Sinibaldi
#9
Francesco Sinibaldi(Dienstag, 15 Dezember 2020 17:48)
La grâce d'une pensée.
Dans l'aube
d'une chanson
je vois le
sourire qui
encore disparaît
comme un souffle
de poésie.
Francesco Sinibaldi
#8
Francesco Sinibaldi(Donnerstag, 03 Dezember 2020 20:28)
For the sun of your life.
Like a tender
young bird
recalling, in silence,
the death of
a night, like a
sullen behaviour
in the luminous
walk of a delicate
leaf: for the
sun of your life.
Francesco Sinibaldi
#7
Regina Jakobi(Mittwoch, 06 Juni 2018 10:31)
Liebe Birgit, herzlichen Dank, dass ich Maryaan eine Auswahl von deinen erlesenen Showhalftern anlegen durfte. Als er das Präsentations Set ‚Princess of Persia‘ trug, bekam ich eine Gänsehaut. Sofort
veränderten sich seine Haltung und sein Ausdruck. Es scheint, als ob du dieses Set für ihn persönlich angefertigt hättest – aber das wusstest du ja vorher schon :-). Maryaan wurde gebührend
bewundert, und alle waren sich einig: er bekommt dieses Präsentations Set oder keines. Ich freue mich auf das Zubehör, das du mir noch besorgen wirst.
Francesco Sinibaldi (Montag, 30 Januar 2023 17:52)
Le souffle des pensées.
( other version )
Je trouve dans
l'aube du matin
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
disparaît j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Donnerstag, 03 November 2022 17:54)
While death is walking alone.
( other version )
Like fear that
is shown in
the sound of
a permanent
weeping, through
the light of
frightened eyes
and then in
the shades of
a sullen present:
here comes the
death, carefully
dressed and with
a different smile...
Francesco Sinibaldi
While death is walking alone.
( third version )
Like fear that
is shown in
the sound of
a permanent
weeping, through
the light of
frightened eyes
and then in
the shades of
a sullen present:
here comes the
death, carefully
dressed while
a different smile
is describing
the pain.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Dienstag, 21 Juni 2022 17:55)
Una imagen viva.
( third version )
Amistoso canto
en el vivo
rayo de la fresca
mañana y una
rima templada
de nuevo regresa
cuando el sol,
besando los setos
y la dulce llanura,
exulta gozoso como
un soplo de luz:
siento la dicha en
mi frío corazón,
escucho el sonido
de ese viento
mistral...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Sonntag, 22 Mai 2022 14:27)
Le calendrier de ma jeunesse.
Pendant que
l'œil revient dans
le chant d'un
passé très heureux
je marche, en
donnant une
lumière au souffle
d'un présent qui
m'appelle avec
douces mélodies.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Dienstag, 26 April 2022 17:36)
Like a star in the sky.
That shining
star reappears
with a strong
light near a
vigorous cliff;
and always
remains, for the
loving concept
you preserve
in your heart...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Montag, 28 März 2022 18:08)
La rose et l'innocence.
( third version )
Si le soleil
parvient sur les
yeux d'un rêve
fugitif la tendre
jeunesse, décrite
par un chant qui
semble perpétuel,
exprime l'harmonie
des cœurs pleins
de grâce: je vois la
lumière quand le
vent disparaît en
laissant la quiétude.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Samstag, 26 Februar 2022 14:29)
La rose et l'innocence.
( other version )
Si le soleil
parvient sur les
yeux d'un rêve
fugitif la tendre
jeunesse, décrite
par un chant qui
semble perpétuel,
exprime l'harmonie
des cœurs pleins
de grâce...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Sonntag, 23 Januar 2022 14:37)
Je demande le sourire du soleil.
Il pleut, dans
les souffles du
vent qui touche
les murs de
l'église, pendant
que l'oiseau
invite les
lumières à
rentrer dans
les fleurs...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Mittwoch, 24 November 2021 17:42)
The candor of the summer.
( third version )
For the breath
of a soft wind
melancholy
leaves me giving
the rhymes of
the joyful birdies
and so, out of nowhere,
happiness returns
in the light of her
smile, with the
lasting impression
of an infinite love.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Sonntag, 31 Oktober 2021 14:22)
The candor of the summer.
( other version )
Melancholy
leaves me giving
the rhymes of
the joyful birdies
and just for the
season happiness
returns in the
light of her smile,
with a cheerful
sensation of
a loving present.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Donnerstag, 14 Oktober 2021 17:57)
La nieve delicada en primavera.
Como una
sonrisa que brilla
en la ternura
de un niño triste
y desolado, como
la muerte de
un sol silente
y lleno de pasión,
como la nieve
en el invierno
umbroso y fugitivo....
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Samstag, 25 September 2021 14:23)
La claridad de la mañana.
( third version )
La limpidez
del nuevo día
aparece constante
como un dulce
recuerdo que
invoca el amor:
siento el sonido
de las aves felices,
veo una mujer,
serena y tranquila,
lavar sus vestidos
en las límpidas
aguas del fresco
torrente...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Donnerstag, 26 August 2021 17:55)
La claridad de la mañana.
( other version )
La limpidez
del nuevo día
aparece constante
como un dulce
recuerdo que
invoca el amor:
siento el sonido
de las aves felices,
veo una mujer
lavar sus vestidos
en las límpidas
aguas del fresco
torrente...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Dienstag, 13 Juli 2021 17:47)
La ferme du soleil.
Dans le soleil
qui peut resplendir
comme un chant
éternel je sens
l'harmonie, l'amour
très heureux et
aussi la chanson
de la tendre
poésie.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Montag, 14 Juni 2021 17:52)
La recherche des sons désolés.
( other version )
Le soleil limpide
du nouveau matin
paraît fugitif
comme une
tendre lumière
qui tombe tout
à coup dans
le vent automnal,
ce souffle infini
qui rappelle la
jeunesse: elle veut
être embrassée, elle
exprime, dans la
grâce de ses yeux,
la tendresse de
l'amour.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Mittwoch, 19 Mai 2021 17:49)
That memory.
( other version )
In the light
of an apparent
peace there's
a writing, a feeble
illusion and an
intimate feeling
that covers the
darkness and the
breath of a pain...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Samstag, 24 April 2021 14:17)
Le profil de la soirée.
Dans le cœur
du soir un
nuage disparaît
comme l'image
du soleil qui
s'enfuit dans la
pénombre.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Mittwoch, 24 März 2021 17:43)
El claro sonido.
( third version )
Cuando el viento
regresa por donar
la tristeza a las hojas
mojadas el amor
reaparece trayendo
un suspiro y la fuerza
ilusoria de una imagen
lejana: como un
fulgor en la limpidez
del cielo matutino,
como un sueño
luminoso que
recuerda la pasión
y una dulce cantilena...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Dienstag, 02 März 2021 17:49)
El claro sonido.
( other version )
El amor reaparece
trayendo un suspiro
y la fuerza ilusoria
de una imagen
lejana: como un
fulgor en la limpidez
del cielo matutino,
como un sueño
luminoso que
recuerda la pasión
y una dulce cantilena...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Donnerstag, 11 Februar 2021 17:50)
Taciturn quietness.
In the breath,
in the sunshine,
in a luminous
singing walking
alone near a
delicate dream,
in the tears
of your care...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Samstag, 23 Januar 2021 14:40)
La fleur et cette rose.
( third version )
Les rêves, les espoirs,
les sourires des
regards qui rappellent
l'émotion de la tendre
jeunesse; quelle douce
sensation quand une
lueur fugitive pénètre
dans mon cœur
en donnant la joie:
magiquement, dans
les yeux d'une femme
délicate, j'observe le
soleil, le souffle
de la vie et un clair
avenir...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Sonntag, 03 Januar 2021 14:54)
La fleur et cette rose.
( other version )
Quelle douce
sensation quand
une lueur infinie
pénètre dans mon
cœur en donnant
la joie: dans le
sourire d'une
femme délicate
j'observe le soleil,
le souffle de la
vie et un clair
avenir...
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Dienstag, 15 Dezember 2020 17:48)
La grâce d'une pensée.
Dans l'aube
d'une chanson
je vois le
sourire qui
encore disparaît
comme un souffle
de poésie.
Francesco Sinibaldi
Francesco Sinibaldi (Donnerstag, 03 Dezember 2020 20:28)
For the sun of your life.
Like a tender
young bird
recalling, in silence,
the death of
a night, like a
sullen behaviour
in the luminous
walk of a delicate
leaf: for the
sun of your life.
Francesco Sinibaldi
Regina Jakobi (Mittwoch, 06 Juni 2018 10:31)
Liebe Birgit, herzlichen Dank, dass ich Maryaan eine Auswahl von deinen erlesenen Showhalftern anlegen durfte. Als er das Präsentations Set ‚Princess of Persia‘ trug, bekam ich eine Gänsehaut. Sofort veränderten sich seine Haltung und sein Ausdruck. Es scheint, als ob du dieses Set für ihn persönlich angefertigt hättest – aber das wusstest du ja vorher schon :-). Maryaan wurde gebührend bewundert, und alle waren sich einig: er bekommt dieses Präsentations Set oder keines. Ich freue mich auf das Zubehör, das du mir noch besorgen wirst.
Karen A. Goderstad (Freitag, 12 August 2016 20:31)
Please inform me of any sales, or new items. Thank-you, Karen Goderstad, USA
Christiane Ludwig (Donnerstag, 10 Oktober 2013 12:23)
Vielen Dank liebe Birgit für das wundervolle Svarowski Halsband in rosa! Ein Mädchen Peinzessinen Traum! Steht Suavey gut
Franziska Baumann (Montag, 07 Oktober 2013 22:07)
Liebe Brigit, die Showhalfter aus Leder sind mega schön. Wow!
Ilka Koenig (Freitag, 30 August 2013 12:17)
Wow, Birgit, herzlichen Glückwunsch zu dem Artikel im Desert Mirage Magazine! Weiter so...
Michaele (Freitag, 22 März 2013 19:59)
Hallo Birgit,
tolle Seite und immer wieder wunderschöne Showhalfter die du machst.
Liebe Grüße
Michaele mit Bint Fayza und dem Rest :-)
Birgit Koll (Donnerstag, 21 März 2013 21:52)
Ich freue mich auf alle, die mir schreiben !